Publié le 5 janvier 2021
–
Mis à jour le 5 janvier 2021
du 20
au 21 septembre 2019
au 21 septembre 2019
Hors les campus
19h-21h le 20 septembre
9h-18h15 le 21 septembre
9h-18h15 le 21 septembre
À l’occasion des festivités organisées pour les trente ans de la chute du Mur de Berlin, cette journée d’études se propose de retracer les échanges culturels complexes entre la France et la RDA.
Il s'agit d'une mise en lumière le travail de ses artistes et auteur/trices en rendant hommage à Michel Bataillon, ancien collaborateur de Roger Planchon au TNP et médiateur franco-allemand d’exception. Ses relations étroites avec le Berliner Ensemble, des metteur/euses en scènes comme Benno Besson, Matthias Langhoff ou Manfred Karge ainsi que des auteur/trices comme Thomas Brasch ont fortement marqué et développé les échanges dans le champ du théâtre entre la France et l’Allemagne.
Des tables rondes donneront l’occasion aux participant.es de prendre la parole et de débattre avec le public. En outre, les élèves de l’ENSATT prépareront une lecture des extraits de la pièce Femmes - Guerre - Comédie de Thomas Brasch dans une traduction de Michel Bataillon et des poèmes de Thomas Brasch (dans une traduction de Bernard Banoun). La journée d’étude se terminera par un entretien avec Michel Bataillon sur son rôle en tant que médiateur.
Il s'agit d'une mise en lumière le travail de ses artistes et auteur/trices en rendant hommage à Michel Bataillon, ancien collaborateur de Roger Planchon au TNP et médiateur franco-allemand d’exception. Ses relations étroites avec le Berliner Ensemble, des metteur/euses en scènes comme Benno Besson, Matthias Langhoff ou Manfred Karge ainsi que des auteur/trices comme Thomas Brasch ont fortement marqué et développé les échanges dans le champ du théâtre entre la France et l’Allemagne.
Des tables rondes donneront l’occasion aux participant.es de prendre la parole et de débattre avec le public. En outre, les élèves de l’ENSATT prépareront une lecture des extraits de la pièce Femmes - Guerre - Comédie de Thomas Brasch dans une traduction de Michel Bataillon et des poèmes de Thomas Brasch (dans une traduction de Bernard Banoun). La journée d’étude se terminera par un entretien avec Michel Bataillon sur son rôle en tant que médiateur.
/ 1
Informations pratiques
Lieu(x)
Hors les campus
Loft du Goethe-Institut, Lyon 2e