Mise à jour le 13 janv. 2026
Publié le 4 janvier 2021 – Mis à jour le 13 janvier 2026
Maître de conférences en études lusophones
UFR des Langues / Département d’Études sur les Mondes Hispanophones et Lusophones (DÉMHIL)
Unité de recherche Lettres et Civilisations Étrangères
Docteur en Littérature Brésilienne de l’Université Sorbonne-Nouvelle, Paris 3 et de l’Université de Sao Paulo→ jean-paul.giusti@univ-lyon2.fr
- Activités
de recherche -
► Thèse de doctorat
Ma thèse, « Machado de Assis et le Théâtre », a été soutenue en décembre 2012 à La Sorbonne, sous la direction conjointe des professeurs émérites Madame Jacqueline Penjon (Paris-III-Sorbonne Nouvelle) et de Monsieur Pasta Junior (USP de Sao Paulo). Mention très honorable avec félicitations du jury à l’unanimité.
Mots-clés : Théâtre brésilien / critique théâtrale/ dramaturgie/ Machado De Assis romancier/ histoire culturelle brésilienne/ matière historique et sociale/ littérature brésilienne.- Résumé de la thèse « Machado de Assis et le Théâtre »
-
La dramaturgie fut la première des ambitions machadiennes. Une œuvre de poète exalté s’il en est, sobrement contenue pourtant, à la fois discrète en surface et bouillonnante en sourdine. Elle s’impose ainsi harmonieusement classique dans sa facture et dans sa tenue. Sur un plateau réduit à sa plus simple expression et dans une trame débarrassée du superflu, Joaquim Maria Machado de Assis confère à la langue théâtrale de ses comédies, une prose poétique et lyrique, une charge nouvelle, faite de vertige, de nervosité, qui déroute et innove dans le paysage esthétique brésilien des années 1860-1870. Sa démarche de dramaturge ne sera guère comprise ; elle sera méjugée, jusqu’à être réduite au silence par l’ensemble de la critique et de l’historiographie du théâtre brésilien du XIXe siècle. Le XXe siècle, à quelques exceptions près, agira de même. Cest ainsi qu’il incombe aux interprètes de porter ce théâtre à la scène, de l’ancrer physiquement et concrètement, sans phrasé affecté ou trop de lyrisme. À cette seule condition, alors, peut-être, pourront sourdre des tempêtes intérieures. Il y a chez cet écrivain, une volonté farouche et affichée de dégager, dans une démarche consciente et mesurée, une synthèse viable pour asseoir durablement la dramaturgie brésilienne de son époque. Tout à l’écriture de ses pièces, il débuta une carrière de critique théâtrale qui hisse l’exercice à un véritable magistère, tant le genre souffrait, avant son passage dans la presse carioca, d’un discrédit et d’un manque de légitimité. Le journaliste, le chroniqueur, livre un corpus hétérogène qui fait de sa critique une activité plus complexe qu’on n’a bien voulu le dire. Elle devient un lieu de tensions paradoxales pour appréhender et penser le théâtre autrement.
Partant, Machado – qui n’a pas encore trente ans – conférera à la discipline une autonomie jamais démentie depuis, et confortera sa place sur la scène intellectuelle brésilienne. Cette réflexivité critique, cet engouement pour le théâtre dans toute son étendue, enfin sa maîtrise de l’art dramatique, irradient, contaminent en profondeur l’écriture de ses contes et de ses romans les plus aboutis.
Son immense fortune critique, sans contredit, doit tout à l’art du romancier inclassable et indompté – le plus grand prosateur brésilien – qu’il fut et offusque donc, le dramaturge. Il reste que par le théâtre et à travers lui, l’écrivain carioca livre une matière fictionnelle incandescente, labyrinthique, en lien organique avec la matière sociale et historique, en somme, un matériau artistiquement achevé, vibrant, lucidement classique.
► Publications
- Chapitres dans des ouvrages collectifs
-
1 - Blaise Cendrars au Brésil : entre enthousiasme créateur et affabulations, Paris, Éditions des Archives Contemporaines, ouvrage en cours de publication, sous la direction de Joao Carlos Vitorino Pereira, in : « Littérature lusophone de Voyage, », 2026, 12 pages
2 - Le théâtre de Nelson Rodrigues, énigmes, in : Colóquio Internacional Discurso, linguagem e poder, du 29 au 31 mai 2024, Éditions EDUFF Makunaima, Version online, 871 pages Niteroi, 2024, p. 256-269
3 - Du nom poison : Maria de Jesus de Souza - Dialogue entre une chronique de João Antônio et l’oeuvre d’Hélène Cixous, in : « Stéréotypes de genre et Identités sexuelles dans le monde lusophone : de l’acceptation à la contestation », Éditions des Archives Contemporaines, Paris, 2019, p.139-150
4 - La dramaturgie machadienne : une stratégie d’enfumage aux sources du théâtre européen ? - Actes du congrès international du 18 novembre 2014, Langues et cultures européennes, Université Lumière-Lyon 2, sous la direction de João Carolos Vitorino Pereira, « Camilo Castelo Branco et Machado de Assis, d’une rive à l’autre », archives Contemporaines, Paris, 25 avril 2016, p.71-89 - Articles publiés dans des revues avec comités de lecture- à l’étranger
-
♦ « A crônica como ferramenta de debate cultural, Machado de Assis e História de quinze dias », Estação Literária, 24. Ana Maria Alves Siqueira, JP Giusti. https://doi.org/10.5433/el.2019v24.e38234, Fortaleza, Brasil, 2020, p.177–191
♦ « La fabrique de l’oubli, inspirée par Augusto Boal », mai 2023, Revue D.L.T. Didactique, Linguistique et Traduction, Vol. 01 - N° 01 (Collaborateur pour l’édition, publication d’articles) à l’École Normale Supérieure de Mostaganem, p.128-134
♦ « Andrômaca, Fedra Medéia », Revista de Letras da Universidade do Ceará, encontro interdisciplinar de estudos Literários, Editions PPGLETRAS/UFC, Brasil 2022, p.45-51
♦ « Terra papagali, pelos olhos de um viajante extrangeiro », in: Revista do Movimento de Teatro de Rua de São Paulo, MTR_SP, Arte e Resistência na Rua, Institut des Arts de l’UNESP, n° 3, mars 2012, p. 21-25
♦ « Un paysage de Théâtre: Mais um de Cassio Pires de Freita », in: Cahiers du CREPAL, Hommes et paysages, sous la direction de Jacqueline Penjon, Paris, Presse Sorbonne Nouvelle, n° 16, juin 2008. - Communications et Conférences en France
-
1. Octobre 2024, Ouverture du IX Colloque National et du XI Colloque International de Littératures Francophones, à l’Université d’État de Rio de Janeiro, article et communication de JP GIUSTI, Le(s) Manifeste(s)Surréaliste(s), du 18 au 24 octobre.
https://www.youtube.com/live/7u52jZJZFF4?si=JEHK_TY9T5XTc70a , (12 p.)
2. Communication : Les modernistes brésiliens rencontrent le poète Blaise Cendrars, axe du séminaire « Littérature de Voyage dans l’aire lusophone », (LCE) Lyon 2 Lumière, (10 pages), avril 2025
3. Participation au Colloque international, Perspectivas Interculturais : Discurso, Linguagem e Poder, du 29 au 31 mai 2024, à Lyon 2 Lumière, / UFF/ USP/UFRJ
Communication : As enigmas de Nelson Rodrigues, p. 256-269
4. Communication : Les Arlequinades poétiques de Mario de Andrade jusqu’à son Opéra Café de 1942. Colloque International du Bicentenaire de l’indépendance et des100 ans de La semaine d’Art Moderne de Sao Paulo (LCE) Lyon 2 Lumières, novembre 2022, (11pages)
5. Communication : Un conte de l’écrivain brésilien João Antônio, revisité par trois modalités discursives, Symposium à la croisée des études de genre, Lyon 2. Novembre 2022, 15 juin 2022, Grand amphithéâtre Lyon II, Palais Hirsh (9 pages)
6. Participation au Colloque International Travestissement de la voix dans les littératures latino-américaines contemporaines, Université de Clermont-Ferrand, Octobre 2021, du 06 au 08. Communication : : Maria de Jesus de Souza, um travesti sob a pena de João Antônio, em diálogo com a obra de Hélène Cixous e a obra de Ana-Luísa Amaral, chapitre II.
7. Article « Du nom poison: Maria de Jesus de Souza - Dialogue entre une chronique de João Antônio et l’oeuvre d’Hélène Cixous », présenté lors de la Journée d’Étude bilingue « Stéréotypes de genre et Identités sexuelles dans le monde lusophone: de l’acceptation à la contestation », LCE, Lyon 2 Lumière, 27 novembre 2018, (14 pages).
8. Communication : « Le Monologue du Souffleur », création de 5 pages, présenté au Congrès UPLEGESS à l’INSA de Lyon lors de la Journée sur l’Interdisciplinarité des Langues vivantes, 17 mars 2016.
9. Communication : « La métaphore du vide dans l’oeuvre machadienne », présentée lors du Colloque international et interdisciplinaire « La métaphore », Lyon 2, MILC, 19-21 Mai 2016, (12 pages).
10. Communication : « Photographie d’une Mucama et de son petit Maître », présentée lors du Colloque International d'études décoloniales à MILC, Lyon 2, 7-8 Décembre 2015, (8 pages).
11. Communication : « Machado de Assis et le théâtre », Actes du congrès international « Langues et cultures européennes », Université Lumière-Lyon 2, 18 Novembre 2014. - Communications et interventions en séminaires à l’étranger (Brésil, Argentine)
-
♦ Première Mission PREFALC, Universidade UFC de Fortaleza, Ceara, Brésil
2016 / 2017, accords PREFALC, Université de Fortaleza / Université de Natal / Lyon 2
Dates séjour : 26 août au 4 septembre 2016
Durée séjour : 10 jours. Conférence d’ouverture, Le masque d’Arlequin. - Cours atelier en français : le Monologue de Piron
- Cours atelier en portugais : Mise en espace d’extraits de Molière, de Goldoni, et de Racine/ Nelson Rodrigues.
- Lecture en place publique d’une Novela Ejemplar de Cervantès, projet d’intégration de la population à la littérature orale, en portugais.
- Cours laboratoire : L’intercompréhension et l’interdisciplinarité
♦ Seconde Mission PREFALC : Universidad de Córdoba, Argentine : Du 21 au 26 août 2017.
Site web : prefalc_I3_mission_Cordoba_ - Deux conférences : L’art de la conversation française au XVIIème siècle, enjeux esthétiques.
- Trois cours dispensés : Molière et Georges Dandin/ Phèdre ou la tragédie de la parole/Des enjeux politiques et esthétiques de Le Mariage de Figaro. - Traduction
-
♦ Traduction d’une chronique de João Antônio, « Merdoches », extrait de Casa de Loucos, 1994, éditions Gallimard, collection La Nouvelle Revue Française, n° 573, Paris, Avril 2005, p. 98-108.
♦ Traduction d’une Chronique de João Antônio, « Maria de Jesus de Souza » extraite de Abraçado ao meu rancor, 1986, Revue Europe, Revue littéraire mensuelle, Littérature du Brésil, n° 919-911, Paris, Novembre-décembre 2005, p. 231-241. - Organisation de Colloques et participation diverses
-
♦ Mai 2019, du 2 au 4, Colloque d’Intercompréhension, « IC 2019 : Au-delà des frontières_ Más allá de las fronteras » du 2-4 mai 2019. Participation aux Comités d’organisations et au Comité Scientifique. Site web : https://ic2019.sciencesconf.org/
♦ Juillet 2018, du 4 au 6, « Colloque CINEO, 4ème Congrès International de néologie des langues Romanes ». Participation au Comité d’organisation. Jean-Paul GIUSTI, président de table les 3 et 4 juillet. Site web: https://cineo2018.sciencesconf.org/
♦ 9-14 Octobre 2017 : « IV Séminaire International I3 d’Etudes des Mondes Hispanophones et Lusophones », Université Lumière Lyon 2. Participation au Comité scientifique et au comité d’organisation. Site web : https://I32017.sciencesconf.org. Présentation d’une communication, Jean-Paul GIUSTI : Bilan cours I3en partenariat avec Enrique Sanchez- Albarracin, Sandra Garbarino et Mariana Frontini.
♦ 14-18 mars 2016 : « Séminaire I3, Intercompréhension, Interdisciplinarité, Interaction », site web : https://i32016.sciencesconf.org/, Participation au comité scientifique et au Comité d’Organisation.
♦ 7-8 décembre 2015, « Colloque International d'études décoloniales : déplacements épistémologiques du pouvoir, de l'être et des savoirs « - MILC, Lyon 2. Site web du colloque : https://cied2015.sciencesconf.org. Participation à l’organisation, au Comité Scientifique.
♦ février à mai 2012. Participation, organise et joue dans la troupe de théâtre d’étudiants à Paris III. Remporte une semaine de répétions au Théâtre de l’Odéon, théâtre de Europe pour le spectacle Cadavre exquis, sur l’anthropophagie (textes des modernistes brésiliens, Heiner Muller, etc.)
♦ 2012, printemps, Organisation de la rencontre avec la poétesse Tereza Rita Lopes pour son recueil de poésies, O sul dos meus sonhos : mise en voix de ses poèmes, rencontre et débat.
♦ 2012 : « Colloque de l’Academia Brasileira de Letras », matinée Littéraire à Paris III. CREPAL, Jean-Paul GIUSTI : Hommage à Jorge Amado, Lecture dramatique d’extraits.
♦ 2012 Maison de la Poésie de Paris, Rencontre avec l’écrivain Gonçalo M. Tavares, Monsieur Brecht.
♦ 2011, printemps des poètes, à la Maison de la Poésie de Paris, Participation, traduction, au spectacle, Descartes com lente, metteur en scène Marcio Abreu.
♦ 2011, mai, La compagnie Marcio Abreu joue Descartes com lentes, lors de mon cours Atelier Théâtre Lusophone, à Paris III, Sorbonne-Nouvelle, suivi d’un débat avec les étudiantes et étudiants.
♦ 8 mars 2011, « Colloque Indianité et Indianisme », Organisé par La BNF et L’Université Paris III. Maison de l’Amérique Latine. Jean-Paul GIUSTI : profération d’un extrait du Manifeste Anthropophage d’Oswald de Andrade, d’un extrait Les Cannibales de Michel de Montaigne, extrait du Roman de Louis XI, de Paul Fort.
► Projets internationaux
- Création de cours
-
♦ Création d’un Cours I3, cours d’intercompréhension, d’interdisciplinarité et d’interaction à l'Université Lumière Lyon 2, Centre de langues.
PREFALC & COOPERA CMIRA "I3 : Intercompréhension, interdisciplinarité et interaction" (2015-2017), Financements : PREFALC et COOPERA et CMIRA.
Projet I 3 Innovation et création d’un cours à l'Université Lumièe Lyon 2, destiné à tous les étudiantes et étudiantss L3 de l’Université sur deux semestres en 2016. Projet I 3 coordonné par l'équipe du Centre de Langues (Sandra Garbarino, Enrique Sanchez-Albarracin, Mariana Frontini, Jean-Paul Giusti) le groupe d'établissements partenaires du projet en Région Rhône-Alpes, en Italie, en Espagne, au Portugal et en Amérique Latine (Brésil, Argentine, Colombie) travaille à la mise en place d'un "Master international I3 : Intercompréhension, interdisciplinarité et Interaction".
♦ Premier et second semestre 2016 : Premier COURS-Projet I3 (EO I3) : Intercompréhension, interdisciplinarité et interaction : I3 est un projet de cours plurilingue et interdisciplinaire destiné à former les étudiants de l’université aux pratiques transversales, hybrides et interculturelles du monde professionnel. Public visé : L3 de toutes les filières de Lyon 2 Lumière.
♦ 2023 / 2026 Projet Médée / Medea / Medéia en partenariat avec les Universités Fédérales de Fortaleza, de Natal et de Lyon 2/ échanges d’enseignants, codirection de thèses et de Masters M1, M2. Travaillons actuellement à un projet intitulé : (Le Marquis de Sade, Jean Genet) : Lire, traduire, jouer et interpréter Nelson Rodrigues, un théâtre du corps.
- Responsabilités,
encadrements -
- Encadrement doctoral et Scientifique
-
♦ juin 2023 / 2024 : Suivi du Comité de thèse de Ferreira Da Silva Gabriela, Le Théâtre De Nelson Rodrigues en France, Directeur Michel Riaudel, Paris IV.
♦ 2020 / 2021 / 2022 Encadrement comme codirecteur franco-brésilien de la thèse Metáforas e alegorias de um Brasil nas crônicas de Machado de Assis : o Poder simbólico em histórias de 15 dias de monsieur Euclides de Holanda Pitombeira Vieira, Université Lumière Lyon 2 / Universidade Federal de Fortaleza ; mention TB, (soutenance juillet 2022).
♦ 2024 / 2025 / 2026 Encadrement comme codirecteur franco-brésilien de la thèse Das Veredas trágicas do Feminino : o caminho das Mulheres em Ésquilo e em Rosa de Madame Edinaura Linhares Ferreira Lima / UFC de Fortaleza, Professeur Júlio César Bastoni, directeur brésilien. 6- mois en 2024 passée à Lyon II, sous ma responsabilité (5 heures hebdomadaires). Soutenance en novembre 2025, mention TB à l’unanimité.
♦ Encadrements, direction de M1 et de M2, une quinzaine depuis 2017 à 2024.
Exemples :
- Master 2, (accompagnement et suivi) : Mundus Imaginalis dans la minaiture persanne, vers une herméneutique de l’image de Rezaoui Hakim, Mention TB.2023 / 2024
- Ensinar o português A2 até C1 numa aula lúdica e interativa, ferramentas teatrais e coletivas. Mémoire de didactique des Langues du Centre de Langues de l'Université Lumière Lyon 2, Juin 2022, Monique de Souza Meira, Mention TB.
- Paulo Freire à Luz da modernidade do ensino Franco/brasileiro, Mémoire de M2 de Raquel Alves, Juin 2022, mention TB
- Théâtre et prospectives Sociales et humaines, Mémoire de M1 de Araujo Dantas, Mention B. juin 2021. - Responsabilités diverses
-
♦ Responsable du portugais au Centre de Langues de l'Université Lumière Lyon 2. (Une vingtaine de groupes de la L1 au M1). Dirige l’équipe de 5 enseignants, fait les emplois du temps, les services, etc.)
Responsable de plusieurs projets pédagogiques pour le CDL de Lyon 2 : dernier en date 2022-2023 « Allez voir ailleurs qui nous sommes » (travail de remédiation littéraire : frotter les genres, des enjeux littéraires, démystification, approches plurielles). (EO hebdomadaire, 15 étudiants, L2 et L3).
♦ Responsable depuis 2010 de la journée Babel à La Maison des Étudiants pour la promotion des 12 langues enseignées au Centre de Langues de l'Université Lumière Lyon 2, en avril de chaque année (création d’un matériel de diffusion, petits films promotionnels des langues enseignéesau sein de l'établissement, avec le soutien des équipes de l'Université , service de Communication et Service Culturel et des étudiantes et étudiantss) cf. film en annexe.
► Actuellement et depuis 2016
♦ Responsable d'accords Internationaux avec le Brésil auprès de l’Université d’État de Sao Paulo, de l’UNESP et de la ARTESP, Université de théâtre, de danse et des arts du cirque Sao
Paulo.
♦ Responsable d'accords internationaux avec l’Université Fédérale de Fortaleza. (Département des langues et de théâtre). Organisation et participation à deux PREFALC, (Brésil/ Argentine/ Lyon 2).
♦ Responsable des accords internationaux avec l‘Université de Bogota, Université Nacional de Colombia (Envoi d’une 15 d’étudiantes et étudiants par an, suivi et accompagnement, lettres de soutien, de certification de niveau de langue).
♦ Organisation et participation aux échanges internationaux : journée de la Mobilité, accueil des étudiantes et étudiantss internationaux, gestion, choix des étudiant ; prise de rendez-vous, lettres de soutien, certifications de niveaux de langues et ce, pour l’ensemble des destinations. - Responsabilités collectives et d’intérêt général
-
♦ Membre élu du Collège B au Conseil de l'UFR des Langues (Université Lumière Lyon 2) depuis 2016 / 2025.
♦ Siège en 2022 / 2023 à la section 14 du CNU comme membre suppléant.
♦ Jury pour le portugais à l’Agrégation Externe d’Espagnol 2022 / 2023 / 2024 / 2025 pour un quatrième mandat de 4 ans, l’option de portugais. Choix du sujet, conception du rapport du jury, conjointement avec le prof. Michel Riaudel.
♦ Jury de l’Agrégation Externe 2024 de Portugais pour la littérature et la version, concepteur du rapport de l’option littérature, Clarice Lispector.
♦ Jury du CAPES externe de Portugais, 2021/2022/2023/ pour l’option dissertation
.
♦ Jury de théâtre pour le choix d’artistes en résidence à l'Université Lumière Lyon 2 pour 2024 / 2025, dans le cadre de la convention « Université lieu de culture (2013) ».
♦ Responsable du portugais au Centre de Langues de l'Université Lumière Lyon 2 depuis 10 ans (création des emplois du temps, gestion d’équipe, contenu du programme, création de brochures A1 et A2,
B1 et B2.
♦ Responsable du CLES 1 et CLES 2 de portugais, jury et correcteur, concepteur de sujets.
- CV
-
► Parcours professionnel
♦ Depuis septembre 2018 | Maître de Conférences à l’Université Lyon Lumière 2, Laboratoire de rattachement à titre principal : Lettres et Civilisation Étrangères (LCE, EA, 1853). Membre invité du CREPAL, Paris 3 La Sorbonne-Nouvelle
♦ 2008 - 2012 | Doctorant à Paris III et à la USP de Sao-Paulo
♦ 2010 - 2011 | Lauréat d’une Bourse EMUNDUS pour le Brésil (6 mois)
♦ 209 - 2010 | Lauréat d’une bourse de La Société des Hispanistes de France
♦ 2003 - 2004 | Agrégé de Portugais stagiaire - Lycée Descartes, Antony, Paris
♦ 2004 - 2008 | Professeur agrégé de portugais au Collège Fernand Léger du Petit Quevilly, en Seine Maritime
♦ 2008 - 2012 | ATER à l’Université La Sorbonne-Nouvelle, Paris III► Formation
♦ 2003-2004 | Stagiaire à l’IUFM de Paris-Molitor, Paris XVIe
♦ Juin 2003 | Lauréat de l’agrégation (Second rang). Préparation à l’Université Sorbonne-Nouvelle, Paris3
♦ 2008-2012 | Thèse de doctorat en Littérature brésilienne, sous la direction conjointe du Prof. Madame Jacqueline PENJON et du Prof. Antonio PASTA Junior de la USP de Sao Paulo. « Machado de Assis et le théâtre », soutenue à la Sorbonne le 6 décembre 2012. Mention Très Honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité. Finaliste de la meilleure thèse de l’année, ED. 122, Presses de la Sorbonne Nouvelle
♦ 2006 - 2007 | Lauréat d’une bourse Emundus pour six mois au Brésil
♦ 2005 - 2006 | Bourse de doctorat par la Société des Hispanistes de France
♦ 1999 | DEA de langues romanes, Mention TB, « Journal d’une mise en scène de Leonor de Mendonça de Gonçalves Dias », Lyon 2 Lumière/ USP de Sao Paulo
♦ 1994 - 1998 | Mestrado en littérature brésilienne à l’Université de Sao-Paulo, USP, mention TB
♦ 1992 - 1993 | Maîtrise de portugais à 'Université Lumière Lyon 2, Mention TB, « Les opéras Bouffes d’Antonio José Da Silva », sous la direction du Prof. Simone Saillard
♦ 1988 - 1990 | Diplôme du Conservatoire d’Arts dramatiques de Lyon
♦ 1986 - 1987| Obtention d’une première année de droit à l'Université Jean Moulin Lyon 3
♦ 1985 - 1986 | Hypokhâgne au Lycée Edouard Herriot, Lyon 6ème
Langues : Espagnol (courant), portugais (bilingue), anglais (courant)